حين التقينا أول مرة كان اللقاء غريباً وقديماً، ففي الوقت الذي كان الأجدر بي أن أخاف أو أرتعب، أن أشك في وجوده المستقل عني وصوته القريب جداً مني، لم أفعل.كان ضبابياً في البداية، ورغم ظني بعد فترة قصيرة أنه لربما انبلج من تيهي واحتياجي إلا أنه لم يكن كذلك
تقترح ماما على ماجد ٔان يقضي النهار مع جدته، لأنها ستكون في مٔوتمر. يفرح ماجد كثيرًا ، فهو يحب أن يزور “تيتا نفيسة”، لأن بيتها مليء بالأشياء المثيرة والغريبة التي تسمح له باستكشافها. قصة "جدتي نفيسة" تحكي عن يوم ممتع ومليء بالأحداث، يقضيه ماجد مع جدته الف
تتخذ الكاتبة السورية غرام الحسين من الأحداث السياسية الأخيرة الجارية في بلادها متناً لتجربتها الأدبية الأولى جمعُ تكسير (أشياء قصيرة للغاية)، وتبرز في سياق هذا المتن أحداث مفصلية وحالات إنسانية لها وقعها الخاص في الذاكرة الجمعية وفي وعي أبطال القصص؛ وإذ بنا أمام كتابة تقتطع جزءاً من اللحظة الراهنة وتجزؤها إلى لحظات صغيرة منفصلة بعضها عن بعض تكشف ملامح الشخوص وتفضح الممارسات غير الإنسانية القدحية والجارحة للمشاعر والكرامة الإنسانية؛ إلا أنه من بين المهيمنات الفنية غير النمطية التي تثير الانتباه في هذه المجموعة القصصية، نشير إلى ما يمكن تسميته بـ الأسلوب التلغرافي في الكتابة، أو أسلوب القصة البرقية، ففي كثير من الـ (أشياء قصيرة للغاية) التي اختارتها الكاتبة، تحضر الصور التي تومض كالبرق الخلب، واللحظات الخاطفة، والمشاهد الموجزة، وإذ ندع القارئ يقع بنفسه على نكهة هذه القصص القصيرة جداً، نودُّ اهتبال مناسبة الكلام عن صاحبتها، لنقول أن غرام الحسين بدت متمكنة من فنها، فهي حاولت جاهدة أن تُقدم لنا أفضل ما لديها في شكل أدبي مضغوط، لا يسمح لها إلا بهامش ضيق من المناورة الأدبية (شكلاً ومضموناً). فهي تعرض علينا الحياة الواسعة والعريضة لشرائح مجتمعية تعيش الحياة بكل دلالاتها السلبية الرعب، الخوف، عدم الاطمئنان، انتظار الموت والسجون، ما يجعلنا نرنو كمواطنين بنسختنا العربية وليس السورية فقط إلى مستقبل يعمه السلام، لكن هيهات أن تتكسر الأزمنة الرديئة؛ أزمنة الحروب المشتعلة في كل صوب وحدب. تقول الكاتبة عن عملها هذا تحت عنوان مقدمة متأخرة جداً: ... جمعُ تكسير: إذا أردتُّ أن أُعرّفها فلستُ أراها مجموعة لقصصٍ قصيرة (ولو كانت تنتمي أدبياً لهذا المجال - على ما أعتقد -) ولكن أراها مجموعة لأشياء لا متناهية.. في القِصَر، وأجهلُ لماذا كتبتها بصيغة المؤنث، ولعلّني أصلاً قد أخطأتُ لفظها وهي في الأصل (جمعُ تكثير).... تضم المجموعة جمعُ تكسير عشرون قصة قصيرة جاءت تحت العناوين الآتية: نافذة من القلب، مصالحة وطنية، مقاربات، المواطن سين، تنويه، على الهامش 1، ارتجال، البرميل والغميضة، على الهامش 2، الفيضان، صبي الحلاق، على الهامش 3، هنا الخالدية، ليلى والذئب.. وثالثهما، على الهامش 4، تغيير في القواعد الدائمة، وانشق القمر، هي وظلها، بحرّ على الرمل وهاجرْ (عنها وعني).
كانت إدنا تسير في الشارع وهي تحمل حقيبتها الخاصة بالبقالة عندما مرت بالسيارة.رأت لافتة على النافذة الجانيبة مكتوب عليها"مطلوب امرأة"توقفت.وجدت قطعة كرتونية كبيرة ملصقة على النافذة أغلب حروفها بالآلة الكاتبة.لم تستطيع قراءتها من وقوفها على الرصيف.
جود سعيدة للغاية عندما أعطاها والداها دراجة لعيد ميلادها. سامي ، صديقة جود ، تسخر منها لأنها ما زالت تستخدم عجلات التوازن على دراجتها. تغضب جود وتخلع عجلات التوازن. هل ستتعلم جود كيفية التوازن على دراجتها؟
مجموعة قصص للأولاد من سن 8 إلى 12 مليئة بالمفاجآت والمغامرات والأحداث الطريفة. سيطالع الأولاد سلسلة جيرونيمو ستيلتون بشوق واهتمام وذلك بسبب أسلوب تأليفها المتقن والمدروس والمحفز على القراءة بأبسط الطرق وأغناها معرفة وفكاهة في آن معاً، وتتخللها ألعاب للتسلية، وصور متحركة، ورسومات ملونة، وأغانٍ من عالم الطفولة. إنها اكتشافٌ مبهر لعالم جيرونيمو الخارق للخيال. في بعض الأحيان، يحتاج فأر أعمال شديد الانشغال مثلي إلى إجازة ممتعة ومريحة. لكن في كلّ مرّة أحاول الابتعاد عن ضغوط العمل، تقع كارثة! تارة تندلع النيران في بيت عمّتي نعّومة. وتارة تغمر المياه مكتبي. وتارة أخرى تتعطّل مطبعتنا! وعندما أصبحت جاهزاً للرحيل أخيراً، وجدت جميع الرحلات محجوزة. وكان من نصيبي فندق قديم يعجّ بالبراغيث، وغرفة مشتركة مع حفنة من جرابيع الكشّافة! حتى بتُّ أتوق للعودة إلى بيتي المريح في مدينة نيوفار... لم يحالف الحظ جيرونيمو في الذهاب برحلة لقضاء إجازة ممتعة، لقد تم إلغاء أربع رحلات بسبب انشغالاته، ولم يتبقى في مكتب الرحلات سوى رحلة إلى فندق راني تاني وهناك كانت المفاجأة: جيرونيمو وفرقة جرابيع الكشافة سينامون جميعاً في الغرفة رقم 13 كما لو كانوا في سيرك للمهرّجين! أليس هذا عظيماً؟ لا لم يكن شيئاً عظيماً لقد كان كابوساً تمنى جيرونيمو أن يتخلص منه ويعود إلى نيوفار. «جيرونيمو يمضي إجازة ممتعة» قصة مسلّية سيشارك الأولاد فيها جيرونيمو بمغامراته الشيقة، وسيتعلمون منها أن قضاء الإجازة مع الألعاب المسلية والمشاركة في النشاطات مع آخرين مفيدة أكثر وما عليهم سوى إحضار بعض اللوازم البسيطة. يتضمن هذا الكتاب العديد من الألعاب الفريدة والأفكار الخلاقة للتسلية في العطلة. والتي سيساعد الأهل في تطبيقها مع الأولاد، ستتعلم الفتيات الصغيرات كيف يصنعن دميتهن المفضلة، وسيتعلم الفتيان الصغار كيف يصنعن الفأر النطاط، والأوراق المجفّفة، وأختام البطاطس، وشجرة الأسرة، والرسم على الحصى، وصنع إطار من الصدف، وأخيراً كيف يصنعون مجلتهم الخاصة بأنفسهم.
الحكي مهنةٌ قديمةٌ، وهذه الحكايات هي من بين أقدم ممتلكاتنا. فطوال سنواتٍ طويلةٍ قبل مجيء البِيض إلى وطننا، كانت هذه الأساطير تُروى وتُروى، وتنتقل من جيل إلى جيل. كانت تمثّل كتبنا، وأدبنا، وكانت ذكرياتُ الحكّائين الأوراقَ التي دُوّنت عليها هذه الحكايات.كان الحكي، وما يزال اليوم، وسيلةً لتزجية الوقت، ولكنّ القيمة الحقيقيّة للحكايات القبَليّة تكمن في حقيقة أنّها مرتبطةٌ ارتباطًا وثيقًا بحيوات ناسها. وكما هي الحال مع التاريخ ومع الأدب، باتت هذه الحكايات أعرافًا متوارثة، وقد اتّسمت باتّساعٍ يماثل اتّساع تجارب الشّعب.
فيها ومن خلالها عاش شجعاننا وأبطالنا. ووجدنا فيها الدّروس والمغازي الأخلاقيّة التي تُرشد أيّامنا. وهناك، أيضًا، حكايات خرافيّة رائعةٌ في فانتازيا خيالها الجامح.ولكنّ أساطيرنا ترحل كما يرحل عجائزنا، وشبابنا لا يتعلّمونها – وهذا يشكِّل جانبًا من جوانب دمارنا. هذا محزن، على الأخص لأنّ عموم النّاس باتوا يدركون بقدرٍ ما أهميّة هذه الحكايات. وبهذا، ومن خلال تدوين حكايات قبيلتها، تُؤدّي هوميشوما واجبًا لأسلافها، وتُؤدّي في الوقت ذاته خدمةً للأخلاف. هذه الحكايات قيّمة. وستُواصل اكتساب أهميّة أكبر فأكبر مع مرور السنوات، إذ إنّ روح الهنود ستحيا وتتنفّس من خلال نُثار الأغاني والقصص المدوَّنة، ومع أنّ شخصيّة الهنديّ الأميركيّ ستترجّل إلى الأبد من خشبة الحياة، إلا أنّ الرّوح خالدة.