.لم يحتج هيركيول بوارو لكل مهاراته البوليسية لادراك أن هناك شيئا ما يزعج سكرتيرته الانسة ليمون فقد اقترفت ثلاثة أخطاء بخطاب بسيط للغاية يبدو أن انتشار هوس السرقة ببيت الطالبات الذي تعمل به شقيقتها يشتت انتباه مساعدته هذه المعروفة بكفاءتها ونظرا لان الفترات اليائسة تستدعي اجراءات يائسة من وجهة نظره يوافق المحقق العظيم على اجراء التحقيق يبدو أن بوارو لم يكن على دراية بأن اليأس هو الدافع المشترك بينه وبين القاتل
على نحو فني رائع ودرامي مثير صوّرت لنا الكاتبة العالمية أجاثا كريستي جريمة قتل السيد راتشيت في قطار الشرق عبر رحلة أروبية سريعة ويخيل للقارئ للوهلة الاولي أنها جريمة قتل تقليدية من تلك الجرائم المعتادة والتي تكون بدافع شخصي .ولكن الكاتبة هنا ترصد لنا ملامح وتجليات وعبقريات المحقق الدولي السيد هيركيول بوارو وكيف أنه أخذ يحقق في تلك القضية الشائكة وكيف أنه أخذ يربط بين الاحداث المتشابكة والغامضة في آن واحد حتى وصل الي الحل .ولم يكن توقف قطار الشرق بسبب الثلوج أمرا عارضا في الرواية وانما جاء من أجل الحبكة الدرامية لكي يضفي على الرواية لمسة فنية رائعة . انني أدعوك ـ عزيزي القارئ ـ أن تقبل على تلك الرواية وأن تركز تركيزا شديدا في كل أحداثها حتى تستفيد من ثرائها بديناميكيات التحقق وحتى تصبح فردا عالما ببواطن الامور وخفايا الاسرار ولكي تعلم علم اليقين أن الجريمة لا تفيد وأن الجاني لن يفلت أبدا من العقاب . حتى وان بدت الظروف غامضة غموض روايتنا هذه
جثا المحقق على ركبتيه بجوار الجثة المنكفئة على أرض المكتب. تأمّل الجرح النافد على الجبهة والثقب الذي توسّط الصدغ، والدماء المتخثرة من حولها، متسائلا: "أهو انتحار أم تكون جريمة قتل؟" تبدأ الرواية بجثة منكفئة وتساؤل حائر وعيون محدّقة، وتنتهي بالحقيقة... وبين البداية والنهاية تتشابك الأحداث، ما بين
حب مستحيل، ومعاملات مالية مشبوهة، ودوافع غير أخلاقية، وقلوب بالأمل معلّقة، وقاتل مجهول، ومطر كاشف!
أن تكون هناك جريمة قتل ، قد يكون هذا شيئا يسمع عنه الكثير ، لكن أن "تكون جريمة القتل قد حدثت في المعبد ، فهذا ما يستدعى الدهشة ؛ لماذا " في المعبد ؟ ولم كان هذا التوقيت الذي حدثت فيه الجريمة ، وما الاسباب ؟ التي دفعت اليها
..لم يكن على السير تشارلز كارترايت أن يدعو ثلاث عشر ضيفا على مائدة العشاء، لانه في نهاية الامسية سيجد أحدهم قتيلا ، وقد تناول شرابا فيه أثر لمادة سامة. انه أمر متوقع، كما يقول المحقق العظيم هيركيول بوارو. لكن الامر غير المتوقع تماما أنه لم يستطيع العثور على أى دافع لا رتكاب تلك الجريمة
"ابتسمَت، أسنانها بيضاء نظيفة، وجديرة بالابتسام. كانت جميلة فعلاً، وتصلح ممحاة لكوابيس الدنيا كلها، لا كوابيسي وحدي. ولولا أنّني سارق أرواح متأرجح العواطف، وصاحب مهنة تستوجب عزلة كبيرة، ويقظة، واستهانة بالدنيا كلها، لتعمّدت أن أحبّها، وأن أخترع اشتهاءً حارّاً من أجلها، وربّما آخذها فوراً إلى أيّ ركن ساتر، لأنال قبلة. القاتل راهب. هكذا تعلّمت وحدي ولم يعلّمني ديباج أو أحد غيره. الفرق أنّ الراهب يتعبّد بعزلته، بينما سارق الأرواح يستنجد بها من الافتضاح.لم تتوقف كثيراً، ولا حيّت ديباج حتى، ولا هو أجّل انشغاله قليلاً وطالعها. كان يكتب تميمته بهدوء، وانسجام مدهش، بينما تخرج من حلقه دندنة طفيفة، كأنّها أغنية، أو كأنّها محاولات أغنية. في تلك اللحظة خطر لي أن أسأله عن عمرها، عن ميولها، عن سعة الأحلام في ليلها، عن وظيفة حلمتَي أذن مثقوبتين بلا حلق يلمع، ولم أفعل، كان مجرّد خاطر بزغ في الذهن قليلاً وانزوى. مددت بصري في اتجاه تمايلها وهي تبتعد، كانت وحيدة، وخطر لي أنّ في ظهرها الرقيق حزناً قاتماً، ولم أستطع أن أعرف كيف يرتسم الحزن على ظهر امرأة."
"كان يا ما كان، في سالف الذِّكرى، في الطرَف القصيِّ من البحر الأبيض المتوسّط، جزيرةٌ هامَ في حبِّها الرحَّالةُ والحجّاج والتجّار وفرسان الحروب المقدَّسة، فكانوا لفرط جمالها وزُرقتها إمَّا لا يطيقون فراقها، أو يحاولون أن يجرُّوها معهم بحبالٍ متينةٍ إلى بلادهم.
لعلَّها محضُ أساطير...
غير أنَّ الأساطير ما وُجدت إلَّا لكي تقصَّ علينا ما تسلَّلَ من ذاكرة التاريخ".
يونانيٌّ وتركيَّة، يكبُر الحبُّ بينهما على أرض قبرص عام 1974م، غير أنَّ منطق الحرب لا يُبقي على شيءٍ دون تدميرٍ أو تقسيم.
يفترقان، يلتقيان، ويبتعدان، لكنَّ التاريخ يأبى إلَّا أن يفرض نفسه على الحاضر...
"ما أروعها من روايةٍ تفطر القلب... وأحدُ الرواةِ شجرةُ تين!...". - (مارغرت آتوود)
"أَيف شافاك أفضلُ مَن كَتَبَ الروايات في تركيا في هذا العقد". - (أورهان باموك)
جزيرة الغروب هي الجزء الأول من ثلاثية يخصصها الكاتب جيلبير سينويه لتاريخ المغرب ما قبل الاحتلال الفرنسي - الاسباني. وهي تتناول شخصية السلطان إسماعيل وتحديات حكمه، في زمن اشتدت فيه القلاقل الداخلية والتحرشات الأوروبية والعثمانية بسيادة البلد. في ظل هذا الوضع المتأزم، سيحاول السلطان اجتراح المستحيل، إذ سينجح في إخماد انتفاضات القبائل وتمردات المقربين منه، وفي تحييد الإمبراطوريات الأوروبية الكبرى. ينغمر قارئ الرواة في رحلة إلى اتجاهات تاريخية متعددة، عبر رؤية كاسيمير جيوردانو، هذا الفرنسي الذي اتخذه السلطان طبيباً شخصياً له. لا يكتفي كاسيمير بسرد الحقبة التي عايشها، بل يرتحل، ذهاباً وإياباً، بين عصور وشخصيات متعددة: مملكة الأوراس، المماليك المغربية المتعاقبة (الأداسة، المرابطون، الموحدون، المرينيون، الوطاسيون، السعديون، العلويون)، ديهيا، إدريس الأول، زينب النفزاوية، السلطان إسماعيل، لويس الرابع عشر.. والغاية من ذلك محاولة استكشاف كيان ذي طبيعة خاصة في هذا "الشرق" المضطرب.
ماذا لو قيل لك في أحد الأيام إن الأرض ستدمر والإنسانية ستعدم ينجيك من كل هذا الدمار؟ًهل تعتقد أن هناك مكانا بالذهاب إليه؛ إنها ً سأخركم عن ذلك المكان، ولكن لا أنصح أحدا «جزيرة القيامة»
ماذا يمكن أن يقال أكثر عن أشهر قصة قراصنة استحوذت على الخيال الجمعي للقراء الصغار والكبار على حد سواء، وعلى مدى نصف قرن؟ قصة تجاوزت حدود الزمان والمكان ونقشت اسمها مخلدًا في التاريخ الأدبي، حتى قيل إنها «رواية معروفة لدرجة أن المرء لا يحتاج إلى قراءتها». لقد أرسى ستيڤنسون في هذه الرواية كبريات دعائم كتب المغامرات، التي كات لولاه خليقة بأن تظل مجرد حكايات خيالية مسلية للأطفال، فقد صنع جنسًا أدبيًّا راسخًا ومأثورًا حيًّا باستخدام لغة واقعية كادت أن تجعل منها قصة ممكنة الحدوث، مستغلًا استعداد القارئ إلى تصديق المستحيل الممكن حدوثه، من خلال وجود عناصر جديرة بالتصديق. نُشرت هذه الرواية في البدء على شكل أجزاء في مجلة للأطفال ما بين عامي 1881 و1882. وبالرغم من أنها كُتبت للأطفال، لكنها نالت إعجاب الكبار أيضًا، فأعجبت كلًا من: (مارك توين)، (روديارد كيبلينغ)، (بورخيس)، و(هنري جيمس).. وسواهم. وقد قيل عن جزيرة الكنز: «إنها حكاية تعيد الرجل إلى صِباه».
جزيرة الكنز .. أكثر الروايات التي تتناول مغامرات القراصنة الأكثر شهرة علي الاطلاق
سلسلة من المغامرات والأحداث الذاخرة بالتشويق والإثارة التي تبحر بك في عالم الخيال وتتعاطف في بعض الاحيان مع أبطالها لا سبما ذالك البحار ذو الساق الواحدة.
رواية من الأدب العالمي لروبرت ستيفنسون خاض فيها عوالم جديدة صور لنا عالم القراصنة أسياد البحار وقطاع طرقه حتي أثاروا الرعب في كل مكان رواية تعيش في ذاكرتك زمناً طويلاً بكل أحداثها وتفاصيلها ….
تقرر عصابة محترفة سرقة مخطوطات قيمة من مكتبة فايرسون التابعة لجامعة برينستون، مخطوطات لا تقدر بثمن مادياً ومعنوياً. تنجح عملية السرقة، ولكن لا السارق يهنأ بسرقته، ولا الضحية يستكين في بحثه عن مسروقاته. من جهة أخرى، نكتشف أن لبروس كابل صاحب المكتبة الشهير
هذه المجموعة هي مقتطفات من المجموعات الشعرية الثلاث الأولى لگروس عبدالملكيان، يخلق من خلالها عالمه الشعري بأجواء حية، سينمائية وسريالية. إنه لا يعلق الفكر بالخيال، ولكنه يفكر فيه، ومن خلال نافذة الخيال يعرض اهتماماته الأنطولوجية، الاجتماعية والرومانسية على القراء. يمتلك گروس عبدالملكيان خيالاً مدهشاً، يستطيع به أن يصطاد انتباه قارئه بسهولة، خيال بصري، لفظي، معنوي، متعدد، وهو متمكن جداً في تنويع استخدامه بحيث يبدو القارئ وكأنه مستلب أمام هذا التعدد العظيم في الحيل الشعرية، لكن ليس هذا فقط ما يميز عبدالملكيان، إنما كونه يستخدم هذا الخيال، ليصل إلى مناطق بعيدة في الشعور والتفكير البشري، إنه يعبر عن قضايا مختلفة وغير مألوفة، تبدو نصوصه في حالة من التجاذب الذي يولد طاقة كبيرة، بين المتخيل والموضوع، لكن ومرة أخرى، ليس هذا فقط ما يميز گروس، إنما كذلك شعوره العميق بالمسؤولية عن موضوعاته، ما يجعل نصوصه تفيض بالصدق والحرارة، إنه شاعر نادر، يجعلك تقف مطولاً أمام الشمس بعد أن تقرأه، علك تجفف رطوبة عميقة تتركها نصوصه في الروح.
«واضح ورائع ويصعب التوقف عن قراءته، ومليء بدراسات الحالة المهمة… قدَّم هذا الكتاب مجموعة من أهم الإنجازات في مجال الصحة العقلية خلال الأعوام الثلاثين الماضية» – نورمان دويدج، مؤلف كتاب «الدماغ يغير نفسه»
نبذة
يُقدِّم بيسيل فان دير كولك، الباحث الرائد وأحد أبرز الخبراء في العالم في مجال الضغط العصبي الناتج عن الصدمة النفسية، نموذجًا جديدًا جسورًا للشفاء من الصدمات.
الصدمة النفسية حقيقة من حقائق الحياة. أظهرت الدراسات أن واحدًا على الأقل من كل خمسة أشخاص يتعرض للتحرش، وواحدًا من كل أربعة ينشأ مع مدمنين، وزوجًا من كل ثلاثة أزواج يتورط في عنف جسدي. هذه الظروف تترك حتمًا آثارًا في العقول والعواطف، وفي الجسد أيضًا. ومع الأسف، كثيرًا ما يعكس المصابون بالصدمات النفسية ضغطهم العصبي على شركائهم وأطفالهم.
أمضى د. فان دير كولك أكثر من ثلاثة عقود في العمل مع الناجين من الصدمات، ونجح من خلال هذا الكتاب في تغيير فهمنا للضغط العصبي الناجم عن الصدمة النفسية، وكشف عن كيفية إعادة الضغط العصبي لترتيب أسلاك الدماغ حرفيًّا – تحديدًا المناطق المخصصة للمتعة والتفاعل مع الآخرين والتحكم في النفس والثقة – وأوضح تأثير العلاجات المبتكرة، بما في ذلك الارتجاع العصبي والتأمل والصلاة واللعب واليوجا وغيرها من العلاجات، فضلًا عن تقديمه بدائل مجربة وناجحة للعقاقير والعلاج بالكلام، وطريقة التعافي واستعادة الحياة.
عن المؤلف
د. بيسيل فان دير كولك، طبيب ومؤسس والمدير الطبي لـ«مركز الصدمة» في بروكلين، ماساتشوستس. وهو أيضًا أستاذ الطب النفسي في «كلية الطب بجامعة بوسطن» ومدير «الشبكة الوطنية لعلاج الصدمة المعقدة». عندما لا يباشر الدكتور فان دير كولك التدريس حول العالم، فإنه يعمل ويعيش في بوسطن.
عن المترجم
محمد الدخاخني يكتب بالعربية والإنجليزية حول الثقافة والفن لصحف ومنصات إقليمية، ويترجم عن الإنجليزية في موضوعات متعددة. من بين ترجماته «يوميات وجيه غالي: كاتب مصري من الستينيات المتأرجحة».
«واضح ورائع ويصعب التوقف عن قراءته، ومليء بدراسات الحالة المهمة… قدَّم هذا الكتاب مجموعة من أهم الإنجازات في مجال الصحة العقلية خلال الأعوام الثلاثين الماضية» – نورمان دويدج، مؤلف كتاب «الدماغ يغير نفسه»
نبذة
يُقدِّم بيسيل فان دير كولك، الباحث الرائد وأحد أبرز الخبراء في العالم في مجال الضغط العصبي الناتج عن الصدمة النفسية، نموذجًا جديدًا جسورًا للشفاء من الصدمات.
الصدمة النفسية حقيقة من حقائق الحياة. أظهرت الدراسات أن واحدًا على الأقل من كل خمسة أشخاص يتعرض للتحرش، وواحدًا من كل أربعة ينشأ مع مدمنين، وزوجًا من كل ثلاثة أزواج يتورط في عنف جسدي. هذه الظروف تترك حتمًا آثارًا في العقول والعواطف، وفي الجسد أيضًا. ومع الأسف، كثيرًا ما يعكس المصابون بالصدمات النفسية ضغطهم العصبي على شركائهم وأطفالهم.
أمضى د. فان دير كولك أكثر من ثلاثة عقود في العمل مع الناجين من الصدمات، ونجح من خلال هذا الكتاب في تغيير فهمنا للضغط العصبي الناجم عن الصدمة النفسية، وكشف عن كيفية إعادة الضغط العصبي لترتيب أسلاك الدماغ حرفيًّا – تحديدًا المناطق المخصصة للمتعة والتفاعل مع الآخرين والتحكم في النفس والثقة – وأوضح تأثير العلاجات المبتكرة، بما في ذلك الارتجاع العصبي والتأمل والصلاة واللعب واليوجا وغيرها من العلاجات، فضلًا عن تقديمه بدائل مجربة وناجحة للعقاقير والعلاج بالكلام، وطريقة التعافي واستعادة الحياة.
نتعلم في حياتنا كيفية التعامل مع كل شيء، مِن الدراسة للعمل والعلاقات ولكن لا نُحسن التعامل مع أنفسنا. تتراكم مشكلات النفس دون أن نشعر ما المشكلة، وما الذي يؤلمنا، نُصدِر أحكامًا قاسية على هذه النفس دون محاكمة عادلة، تتأثر كل جوانب حياتنا ولا ندري أن المشكلة الحقيقية هي مشكلتنا في التعامل الخاطئ مع النفس!
لهذا أقدم لك هذا الكتاب كمرشد لك في الطريق.
كل فصل من هذا الكتاب يُعينك على التعامل مع نفسك بشكل صحيح حتى تصل إلى السكينة النفسية.
والتوفيق من الله أولًا وأخيرًا هو خالق النفس وهو يتولَّى صلاحها، فاللَّهم أصلِح نفوسنا وانفعنا بما علمتنا.
فنغ شوي
فن التناغم و الانسجام مع الفضاء المحيط من خلال تدفقات الطاقة مع البيئة و التصالح
الداخلي، تصالح النفس مع ما حولها من عناصر طبيعية، و بذلك يستطيع التعايش
بشكل إيجابي »
في منزلٍ بأحد أحياء طوكيو الراقية، يخبر يوشيتاكا ماشيبا زوجتَهُ أياني، بكل برودة، أنه سيهجُرُها لأنها لم تُنْجِب له طفلاً. لقد التقى امرأةً شابة ويريد أن يكملَ حياته معها. بعد غد ذلك اليوم، يُعثر عليه ميِّتاً، ممدَّداً في غرفة الجلوس وبجانبه فنجان قهوة، قبل بضع ساعاتٍ من موعده مع حبيبته، التي ليست سوى هيرومي، تلميذة أياني المفضَّلة.
إنها حكاية زوجَين، وامرأتَين، وخيانةٍ، وكرامة مُهانة، وجلسة قهوة... تأخذُنا إلى قلب حياة اليابانيين الحميمة، وتطلعُنا على عادات وتقاليد ذلك المجتمع الساحر، حيث الهدوء والانضباط حاضران في صلب الحياة اليومية.
على امتداد هذا اللغز المُحيِّر، حيث نتأرجحُ بين اتهام الأرملة المُهانة وتبرئتها، يخوضُ الإغواءُ والاستنتاجُ صراعاً مشوِّقاً وتتلاعب بنا الأحداث إلى أن نكتشف، مذهولين، أن الانتقامَ في اليابان شرابٌ يُقدّم ساخناً!
تتخذ الكاتبة السورية غرام الحسين من الأحداث السياسية الأخيرة الجارية في بلادها متناً لتجربتها الأدبية الأولى جمعُ تكسير (أشياء قصيرة للغاية)، وتبرز في سياق هذا المتن أحداث مفصلية وحالات إنسانية لها وقعها الخاص في الذاكرة الجمعية وفي وعي أبطال القصص؛ وإذ بنا أمام كتابة تقتطع جزءاً من اللحظة الراهنة وتجزؤها إلى لحظات صغيرة منفصلة بعضها عن بعض تكشف ملامح الشخوص وتفضح الممارسات غير الإنسانية القدحية والجارحة للمشاعر والكرامة الإنسانية؛ إلا أنه من بين المهيمنات الفنية غير النمطية التي تثير الانتباه في هذه المجموعة القصصية، نشير إلى ما يمكن تسميته بـ الأسلوب التلغرافي في الكتابة، أو أسلوب القصة البرقية، ففي كثير من الـ (أشياء قصيرة للغاية) التي اختارتها الكاتبة، تحضر الصور التي تومض كالبرق الخلب، واللحظات الخاطفة، والمشاهد الموجزة، وإذ ندع القارئ يقع بنفسه على نكهة هذه القصص القصيرة جداً، نودُّ اهتبال مناسبة الكلام عن صاحبتها، لنقول أن غرام الحسين بدت متمكنة من فنها، فهي حاولت جاهدة أن تُقدم لنا أفضل ما لديها في شكل أدبي مضغوط، لا يسمح لها إلا بهامش ضيق من المناورة الأدبية (شكلاً ومضموناً). فهي تعرض علينا الحياة الواسعة والعريضة لشرائح مجتمعية تعيش الحياة بكل دلالاتها السلبية الرعب، الخوف، عدم الاطمئنان، انتظار الموت والسجون، ما يجعلنا نرنو كمواطنين بنسختنا العربية وليس السورية فقط إلى مستقبل يعمه السلام، لكن هيهات أن تتكسر الأزمنة الرديئة؛ أزمنة الحروب المشتعلة في كل صوب وحدب. تقول الكاتبة عن عملها هذا تحت عنوان مقدمة متأخرة جداً: ... جمعُ تكسير: إذا أردتُّ أن أُعرّفها فلستُ أراها مجموعة لقصصٍ قصيرة (ولو كانت تنتمي أدبياً لهذا المجال - على ما أعتقد -) ولكن أراها مجموعة لأشياء لا متناهية.. في القِصَر، وأجهلُ لماذا كتبتها بصيغة المؤنث، ولعلّني أصلاً قد أخطأتُ لفظها وهي في الأصل (جمعُ تكثير).... تضم المجموعة جمعُ تكسير عشرون قصة قصيرة جاءت تحت العناوين الآتية: نافذة من القلب، مصالحة وطنية، مقاربات، المواطن سين، تنويه، على الهامش 1، ارتجال، البرميل والغميضة، على الهامش 2، الفيضان، صبي الحلاق، على الهامش 3، هنا الخالدية، ليلى والذئب.. وثالثهما، على الهامش 4، تغيير في القواعد الدائمة، وانشق القمر، هي وظلها، بحرّ على الرمل وهاجرْ (عنها وعني).